Le mot vietnamien "ngoại trừ" signifie "à l'exception de" ou "exception faite pour". C'est une expression que l'on utilise pour indiquer qu'une chose ou une personne n'est pas incluse dans un groupe ou une catégorie.
"Ngoại trừ" est utilisé pour exclure quelque chose dans une phrase. Par exemple : - Phrase simple : "Tất cả mọi người đều đi, ngoại trừ tôi." - Traduction : "Tout le monde est parti, à l'exception de moi."
Dans un contexte formel :
Dans un contexte informel :
Il n'y a pas de variantes directes du mot "ngoại trừ", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des phrases : - "Ngoại trừ bạn bè" : "À l'exception des amis". - "Ngoại trừ việc học" : "À l'exception de l'étude".
Dans certains contextes, "ngoại trừ" peut être utilisé de manière plus large pour signifier "sinon", bien que cela soit moins courant : - "Nếu bạn không đến, ngoại trừ việc đó, mọi thứ sẽ ổn." - Traduction : "Si tu ne viens pas, sinon, tout ira bien."
"Ngọai trừ" est un mot utile lorsque vous souhaitez spécifier ce qui est exclu d'une situation ou d'une déclaration.